
During Sleepless Nights And Other Stories
Anna Margolin​
​
Translated from the Yiddish by Daniel Kennedy
​
​
​
Before finding success as a poet, Anna Margolin (real name: Roza Lebensboym) also experimented with prose. Margolin's poetry is dark, sensual and transgressive and these characteristics can also be found in her stories which-because they were never collected in book form and were published under a variety of pseudonyms-remained relatively unknown even to readers of Yiddish. Gathered here and translated for the first time in English are four of these early stories.
​
​
​
​
​
"When my life becomes dismal and sombre, I delve into my past and select sparks of pure joy, of untainted happiness and use them to light up my blackened soul."
​
​
​
​

Translated from the Yiddish by Daniel Kennedy
88 pp
ISBN: 9791096677122