Appel à textes

 

Sprachbund est une revue de traduction littéraire, au format e-book, dans laquelle nous publions de la fiction contemporaine du monde entier et de nouvelles traductions de classiques délaissés.

 

Les numéros impairs de la revue seront consacrés à des traductions vers l’anglais, les numéros pairs à des traductions vers le français. Nous vous invitons dès maintenant à nous soumettre les textes que vous souhaiteriez publier.

 

Pour le numéro 2 de la revue, les propositions sont à envoyer avant le 31 janvier 2016 à l’adresse suivante : farlagpress@gmail.com

 

Conditions :

  • Nous vous invitons à proposer une nouvelle, ou un texte en prose, d’environ 1500 à 7000 mots, au format Word.

  • Les traductions proposées ne doivent pas avoir été publiées ailleurs.

  • Les traducteurs s’engagent à obtenir les droits de traduction et de publication de l’œuvre, ou à s’assurer qu’elle est libre de droits.

  • Le traducteur conserve ses droits d’auteur une fois la traduction publiée.

  • Veuillez inclure une courte biographie de l’auteur (100 mots au maximum) et du traducteur (50 mots max.).

  • Si possible, veuillez inclure une copie du texte original (au format Word, rtf ou PDF. Nous acceptons le Jpeg si l’original est écrit en runes gravées sur la lame d’une épée).

  • Nous sommes, pour le moment, dans l’impossibilité de proposer une rémunération aux traducteurs, mais nous envisageons de le faire pour de prochaines publications, ou pour l’éventuelle parution de la revue sous forme imprimée.

 

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon

© 2019 Farlag Press. Association loi 1901. Reconnue d'intérêt général.

For wholesale enquiries or press info please write to: farlagpress (at) gmail.com